En 1955, C. Garcin trouve à Buenos Aires un texte inédit de J.L. Borges, La sermana de Eloisa, écrit en collaboration avec L.M. Levinson, il décide de le traduire. Cette nouvelle contient les motifs récurrents de l'oeuvre de Borges : le souci de l'indice, les femmes inaccessibles, les grandes propriétés silencieuses, les labyrinthes et le Minotaure.
On emmène un enfant pour la première fois au jardin zoologique. Dans ce jardin, dans ce terrible jardin, l'enfant voit des animaux vivants qu'il n'a jamais vus. Passons du jardin zoologique de la réalité au jardin zoologique des mythologies, dont la faune n'est pas de lions mais de sphinx et de griffons et de centaures.
Recueil de nouvelles qui comprend : L'intruse ; L'indigne ; Histoire de Rosendo Juarez ; La rencontre ; Juan Murana ; L'aïeule ; Le duel ; L'autre duel ; Guyaquil ; L'Evangile selon Marc ; Le rapport de Brodie. Dans cette nouvelle titre, Brodie est une sorte d'ethnologue en phase d'ethnographie, rendant compte des moeurs du peuple imaginaire des Yahoos, une nouvelle humoristique.
Critique d'art imaginaire, Bustos Domecq présente une galerie d'écrivains, de sculpteurs, d'architectes, de gastronomes, et de peintres. En fait, ces artistes n'existent pas encore.
Le vieil Oedipe de Buenos Aires, l'aveugle vénéré partout dans le monde, parcourt la planète, en renouvelant les thèmes qui depuis toujours ont nourri sa littérature.